Not known Factual Statements About me quiere

Wiki Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Explain to us about this instance sentence: The word in the example sentence doesn't match the entry phrase. The sentence consists of offensive information. Cancel Submit Thanks! Your suggestions is going to be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I can not discover the shoe that goes with this particular a person o my other shoe  

Assisting an incredible number of people today and huge companies communicate much more proficiently and precisely in all languages.

Accessibility millions of correct translations published by our team of professional English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has presently occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has previously happened with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources on the web. Any thoughts in the examples will not signify the belief from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

To incorporate entries to your personal vocabulary, become a member of Reverso community or login In case you are previously a member. It is easy and only normally takes some seconds: Or register in the standard way

Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our fun graphic quizzes

/concept /verifyErrors The term in the example sentence doesn't match the entry phrase. The sentence includes offensive content material. Terminate Post Thanks! Your responses is going to be reviewed. #verifyErrors information

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners were neck and neck as they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. I can not find just one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron website a la pareja al cruzar la frontera      The pair were being arrested after they have been crossing the border  

Report this wiki page